2025 年 12 月 3 日10时,我院特邀首都师范大学外国语学院教授、国内俄罗斯文学研究领军者刘文飞开展座谈,本次座谈由外国语学院学术委员会主任朴玉明教授主持,外国语学院及人文与传播学院部分教师参加了本次座谈。

刘文飞教授长期深耕于俄罗斯文学、文化及中俄文化交流研究,翻译了普希金、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等文学巨匠的大量经典著作。他是首位斩获俄罗斯利哈乔夫院士奖的中国学者,曾获俄罗斯总统普京亲授 “友谊勋章”、入选 “中俄互评人文交流领域十大杰出人物”,同时拥有俄罗斯科学院外籍院士等诸多重量级学术头衔,是首位担任俄罗斯 “托尔斯泰和平奖”、“大书奖” 的中国评委。
座谈中,刘文飞教授围绕 “外国文学名著的读与被读” 展开分享。从一则 “read or be read” 广告语获得灵感,阐释了中文语境下该议题的独特内涵。在经典解读环节,他以《荷马史诗》、《安娜・卡列尼娜》为例,强调细节研读的重要性,为经典文本深度解读提供了新范式。

此外,刘文飞教授还将其教学与学术理念进行了分享。在人才培养上,为外语专业新生树立培育文学教授与翻译人才的长远目标,呼吁夯实文学阅读根基;学术路径上,以 “三条腿走路” 概括自身兼顾翻译、学术研究与文学写作的多元身份;学科发展层面,提出中外文学研究不应有壁垒,同时强调 AI 时代文学研究的审美性核心特质及学术写作的文字审美要求。

在互动环节,针对教师提出的国家社科基金选题、学生阅读兴趣培育、地域院校科研方向等问题,刘文飞教授逐一回应。刘教授提出基金选题需兼顾学术性、学术背景与研究基础,可关注专项申报渠道;培育学生阅读兴趣,可借助趣味故事引导;地域院校可依托区位优势深耕东南亚区域国别研究,结合地方特色,将外国文学研究与地方发展需求结合,以争取科研资源。

最后,外国语学院学术委员会主任朴玉明教授对座谈进行了总结,此次座谈对打破学科壁垒、提供教研指导具有重要意义,学院未来将持续深化学科协同联动,搭建跨学科学术平台,推进区域国别研究学科建设,为学术创新与人才培养赋能。本次前沿、实用的学术分享,将助力学科交叉融合与科研教学能力提升。
文/图:谭发华
一审一校:姚丹丹
二审二校:赵婷
三审三校:田金平