Краткое описание Института иностранных языков
С момента своего основания в 2005 году Институт иностранных языков стал учебно и научно-исследовательским подразделением с преподавателями-интернационалистами, с инновационным образованием и преподаванием, разнообразными достижениями в области научных исследований и подготовке талантов. Институт стремится создать комплексную и прикладную базу для обучения иностранным языкам с международной перспективой.
В настоящее время Институт состоит из кафедры английского языка, кафедры русского языка и кафедры публичного преподавания иностранных языков, а также Исследовательского центра прикладной лингвистики и культуры, Центр русского языка и Центра межкультурных исследований.В 2023 году факультет английского языка Института создал новую специальность по «переводу» бакалавриата, одобренного Министерством образования для регистрации.
Институт иностранных языков придерживается прикладной программы подготовки талантов на “интернациональном уровней расширяет программы стажировок по международному обмену.
На данный момент Институт наладил международное сотрудничество с Московским государственным университетом в России, Воронежским государственным университетом в России , Пермским государственным университетом научных исследований и технологий в России, Липским государственным педагогическим университетом в России, Государственным педагогическим университетом имени Абая в Казахстане, Университетом Борен в Тайланде, Университетом Западного Сиднея в Австралии, Киевским государственным лингвистическим университетом на Украине и Высшей школой менеджмента во Франции. Также Институт наладил международное сотрудничество с зарубежными университетами для проведения программ стажировок Work & Travel USA в Соединённых Штатах Америки, Университете Святого Иоанна в Нью-Йорке, Китайским университетом Гонконга и программах летних учебных туров Политехнического университета Гонконга и других., таким образом Институт надеется предоставить студентам изучающим иностранные языки, иметь больше возможностей познакомиться с экзотическими культурами и улучшить навыки владения иностранным языком, навыки межкультурного общения.
Институт придерживается внедрению долгосрочного механизма, который органично сочетает в себе содержание плановых уроков и дополнительных занятий , а также педагогической практики “выдвижения на первый план говорение на иностранном языке”. Внедряя инновационные образовательные и преподавательские модели и всесторонне повышая качество преподавания в классе, обогащая и расширяя занятия вне класса, а также продолжая проводить ряд мероприятий, таких как английские платформы, русские клубы, спектакли классической английской драматургии Шекспира и фестивали культуры на иностранных языках, для развития и улучшения навыков владения иностранным языком, способности к обучению и способности к инновациям.
Сосредоточение на практическом обучении и социальной практике, и в соответствии с требованиями новой конструкции гуманитарных наук, выделяется составная и прикладная ориентация обучения талантов «иностранному языку». Разработан план обучения талантов, соответствующий общему плану провинции Хайнань, для повышения «действия окружающей среды» совершенствования знаний, способностей, требований к качеству и основных компетенций специалистов по иностранным языкам. В соответствии с принципами «связывания профессиональных условий с отраслевыми потребностями, связывания содержания курса с профессиональными стандартами» и «связывания учебного процесса с производственным процессом», работой с отраслевыми экспертами и практическими подразделениями для изучения точно позиционированных и отличительных иностранных языков. Профессиональная подготовка кадров ; Сосредоточив внимание на стратегическом ядре «студенческой конкурентоспособности», Институт делает акцент на том чтобы, научить студентов понимать основы международного культурного этикета, уважать различные культурные обычаи, иметь базовые возможности обмена валюты и обслуживания, иметь международную осведомленность, межкультурную коммуникативную грамотность и иметь возможность работать в торговле и бизнесе., иметь английское образование, развить межкультурное общение и другие области, занимающиеся связями с общественностью, менеджментом, обучение документальному переводу, таможенным декларированием, секретарем и другим должностям .
Специальности по английскому,русскому языкам и переводу подчеркивают концепцию прикладной подготовки по иностранным языкам, фокусируются на строительстве и развитии местной экономики с международной перспективой и обширными знаниями. В последние годы средний уровень трудоустройства выпускников кафедры английского языка составляет 97%, а средний уровень трудоустройства выпускников кафедры русского языка составляет 99%. Выпускники обладают сильными практическими навыками и заслужили высокую оценку работодателей.