2025年11月21日至23日,第十届琼渝两地外语教育研讨会暨海南省翻译协会第八届第一次会员代表大会在琼台师范学院桂林洋校区成功举办。本次会议以“数智时代的创新与转型·服务国家战略的外语人才培养”为主题,汇聚了琼渝两地外语界的众多专家学者。
参会教师合影
11月22日上午的大会主旨报告环节,来自西南大学、重庆大学、海南大学等多位知名学者,围绕“人工智能时代中国外语的理念创新与实践探索”、“AI时代高校外语教师身份认同”及“外国语言文学学科服务国家战略的路径”等前沿议题展开了深度分享,为大会奠定了高规格、前瞻性的学术基调。
当日下午,会议设立了多个平行分论坛,研讨气氛热烈。
潘红老师在“分会场一:翻译与区域国别研究”作了题为《大语言模型背景下ChatGPT与Deepseek翻译质量对比研究》的学术分享。她的研究通过详实的语料对比,深入剖析了AI工具在历史文本翻译中的表现,引发了在场学者的浓厚兴趣。在随后的研讨中,潘红老师还与来自西南大学、海南师范大学、重庆工商大学等高校的同行,就翻译技术、人才培养等议题进行了深入交流。

潘红老师正在发言
同期举行的“分会场二:外语教育创新与发展”则聚焦于教学实践与改革。与会学者就课程思政、教学模式创新、数智技术在外语课堂中的应用等热点问题分享了研究成果与实践经验,共同探索新时代高素质外语人才的培养路径。
会议期间,同期举行了海南省翻译协会第八届第一次会员代表大会,顺利完成协会换届工作。
本次研讨会为两地外语教育工作者搭建了高质量的交流平台,有效促进了我院外语学科与同行的学术对话,为未来的科研合作与教学创新奠定了坚实基础。
图文:潘红
编辑:潘红
一审一校:余玉秀
二审二校:赵婷
三审三校:田金平