2025年10月15日下午16:00-17:30,三亚学院在南区书知楼1402教室成功举行了“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语笔译比赛的第二轮初赛。经过第一轮初赛选拔出的优秀选手们齐聚一堂,展开了一场激烈的翻译竞赛。

下午四时,英语笔译第二轮初赛准时开始。在术语翻译环节,选手们进行精准的词汇转换,展现了扎实的专业功底。随后的段落翻译环节,中英互译间,只见纸页翻飞,词典频启——没有电子设备的辅助,唯有笔尖与时间的赛跑。他们以最传统的方式,在两种语言间自如穿行,用速度与准确征服了所有挑战。回顾整场赛事,既是语言的交锋,更是文化底蕴的绽放,每位选手都用实力书写了属于自己的精彩。

“理解当代中国”大学生外语能力大赛英语笔译赛题考查学生英汉互译能力,涉及经济建设、政治建设、社会建设、文化建设、生态文明建设等领域的重要话题,大赛聚焦新时代核心话语与思想文化精髓,全面考察参赛选手对习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语的精准翻译与深度阐释能力、以及英汉语言转换技能。
历经一个半小时,比赛圆满结束。在此过程中,同学们纷纷表示,此次比赛加深了他们对习近平新时代中国特色社会主义思想的理解,充分认识到自己的翻译与理想译文之间的差距,并将以更饱满的热情投入到翻译学习中。
图文:孙鑫 审核:赵丽华 编辑:王军