2025年3月20日上午,外国语学院翻译专业硕士学位点建设研讨会在书知楼1410会议室顺利召开。本次研讨会聚焦AI时代翻译人才培养战略,旨在深入推进学院内涵式发展,构建具有国际视野、对接行业需求的翻译人才培养体系。
会议邀请了全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任委员、中国翻译协会理事兼法律翻译委员会副主任赵军峰教授,外国语学院副院长邓小兰、学术委员会主任朴玉明、院长助理赵婷和英语系副主任余玉秀等全程参与了研讨。
研讨会上,与会专家与教师围绕翻译专业硕士课程体系重构、产学研协同育人机制创新、双师型教师梯队建设、数字化教学资源开发等问题开展了深入讨论。针对实践教学平台拓展、特色方向凝练、质量评估体系完善等关键环节遇到的问题,赵军峰教授结合国内翻译学科前沿动态及专业认证标准,从硕士点建设的宏观规划到具体工作的微观实施提出了建设性的意见与建议,为外国语学院翻译硕士学位点的建设厘清了发展思路。
本次研讨会通过“专家把脉”、“学科对标”、“问题导向”的研讨模式,明确了“以质量核验促建设,以行业需求定特色”的发展策略。外国语学院将以此次研讨会为契机,进一步加强硕士生导师队伍建设,重点推进院校间的合作交流以及实习实践平台建设,持续提升翻译专业硕士学位点的核心竞争力与行业影响力。
图:外国语学院 文:张玲玲 赵婷 编辑:张玲玲 审核:赵婷