所在位置: 首页  新闻中心  新闻速递
【俄语系科教融汇动态】董丹副教授分享机器翻译的利与弊
发布时间:2025-03-25 9:05:13浏览次数:12

319日下午4点,俄语系董丹副教授在俄语中心为外国语学院的学生做了一堂精彩的讲座。主题是“机器翻译的利与弊”,这正是学生们比较困惑的问题,因为自从有了机器翻译,学生们用得特别顺手,再也不想背单词了,但这对未来职业发展到底好不好呢?

(董丹老师在讲人工翻译的重要性)

董丹老师首先从翻译软件着手,给学生们做了对比,不同的翻译软件特点各不相同。结合实际案例,分析机器翻译与人工翻译的特点。

(机器翻译与人工翻译的特点)

最后,董丹老师强调,学生时代需要掌握完整的语法体系,不能过早地依赖于机器翻译。这也让学生明白了,学生时代应该尽可能地掌握俄语知识,这样以后才能更好地驾驭机器翻译。

(同学们认真聆听、参与讨论)


(图文:董丹  审核:吴亚男  编辑:杨锦星)



上一篇:下一篇:
  • 地址:海南省三亚市吉阳区学院路191号南区书知一号楼
  • 学院办公室电话:0898-88386795 团委办公室电话:0898-88567253
  • 传真:0898-88386795 电子邮箱:2227186390@qq.com
  • 三亚学院外国语学院 版权所有
  • Copyright © 2024 University Of Sanya. All Rights Reserved.
  • Design By Taoyuan
    • USY外国语学院
      官方抖音号

    • USY外国语学院
      微信公众号

    • USY外国语学院
      官网手机版