2024年12月11日下午2:30,翻译专业全体教师在南区书知楼1410会议室参加了余玉秀老师主持的例行工作会议。会议包括两项议题:1.期末考试工作的注意事项;2.翻译专业全体教师的课时核对与接续课时安排工作。
老师们正在开会
首先,余老师重点强调了期末考试的注意事项。临近期末,根据学校对考试课和考查课的不同要求,余老师详细地向各位老师说明了各门课程期末应该上缴的材料,以及提交材料应该注意的细节,特别是考试课试卷的制定,一定要做到格式正确,内容严谨,相同课程的教师之间相互校对,多方检查,保证试卷质量。考查课的教师提交的考核方案也应该过程清晰明确,分值占比合理,让过程性评价能体现出学生学习进步的过程。这也有助于学生更好地认识自己的学习状况和发展方向,促进学生的自我反思和自我发展。
余主任正在布置工作
另外,对于翻译专业全体教师的工作量,余老师也要求各位任课老师及时核对自己本学期的课时量,明确自身的工作任务,以方便翻译专业顺利开启下学期的工作安排,提前知悉工作任务和内容,为来年的工作安排做好思想准备。会议结束时,翻译专业全体教师也都表示明确了自身的工作任务,解决了期末考试工作中的相关问题,已经为期末考试提前做好了各方面的准备工作。
图文:陈翼
审核:余玉秀
编辑:潘红