在人工智能发展浪潮的冲击下,翻译职业如何实现可持续发展,成为翻译从业者、教育者和学习者亟需思考的重要问题。
为了提升大家对于人工智能辅助翻译学习的认知,3月13日晚,外国语学院俄语翻译服务社团组织在社团指导老师程海东副教授的带领下参与了由大连外国语大学科研处主办、大连外国语大学高级翻译学院承办的讲座,主题为:《何“译”为继?--AIGC浪潮下智能翻译素养的概念框架与实践路径探索》。
(同学们认真观看学习讲座) 讲座中,主讲人王少爽首先概述 AIGC技术的基本原理,并以ChatGPT、Claude、Perplexity AI等代表性工具的翻译应用为例,通过真实翻译案例,展示AIGC技术在翻译过程中的介入与功用,最后结合高校翻译教育当下面临的危机、挑战与机遇,探讨翻译专业学生智能翻译素养发展的实践路径,助推智能时代翻译人才培养模式的创新和翻译教育的可持续性发展。
(图文:杨鑫蒙 程海东 审核:吴亚男 编辑:王宇婷)