
(图1:马曌老师参会照片)
近日,第五届“跨学科视野下俄罗斯东欧中亚研究”暨第十一届“伟大丝绸之路上的多元价值观:语言、文化和教育”国际学术研讨会顺利召开,本次会议由上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院主办。三亚学院外国语学院俄语系马曌老师受邀参会,并发表主题发言。

(图2:主会场照片)
会上,马曌老师以《人机协同视域下俄语翻译教学方法新革:AI辅助人工应用与译者核心素养培养》为题,结合自身教学与研究实践,深入探讨了人工智能技术发展背景下,俄语翻译教学的创新路径。她提出,应合理发挥AI辅助翻译的高效优势,同时强化译者在文化转译、情感传递等方面的核心素养,构建“技术赋能+人文坚守”的新型教学模式。

(图3:马曌老师会上发言)
此次发言聚焦俄语翻译教学的前沿热点,引发与会专家学者的关注与交流,充分展现了马曌老师在俄语教学改革与跨文化研究领域的专业积累。
图文:马曌
一审一校:吴亚男
二审二校:赵婷
三审三校:田金平