2024年10月8日下午4点至5点,三亚学院南区书知楼2201阶梯教室迎来了众多参赛选手。“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛英语笔译比赛的第二轮初赛在这里成功举行。来自不同专业的优秀选手们齐聚一堂,展开了一场激烈的翻译竞赛。
选手们正在认真作答
比赛于下午4点准时开始,参赛选手们在术语翻译环节展示了出色的翻译技能。五个术语的精准转换体现了他们对专业知识的深入理解。随后,进入段落翻译环节,选手们完成了从中文到英文和从英文到中文的翻译任务。仅靠纸质词典的帮助,他们迅速而准确地完成了翻译,展现了高超的翻译水平和应变能力。在这场紧张而充满激情的比赛中,选手们表现出了坚实的英语基础和深厚的文化底蕴。
“理解当代中国”大学生外语能力大赛英语笔译比赛全面考查学生的语言基本能力和英汉互译能力,题型涉及习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语和中华思想文化术语的翻译及阐释、中国时政文献语篇翻译、文学作品选篇翻译、译后编辑、新闻编译等内容。
经过一个小时的竞争,比赛圆满结束。评委们将仔细评估每位选手的表现,评选出最优秀的译者和作品。比赛结束后,许多选手表示,通过此次比赛,他们的翻译能力得到了提升,同时也加深了对中外文化的理解和尊重。
笔译大赛现场
为了保障大赛顺利进行,外国语学院英语系各专业和公共外语教学部及时发布相关通知,笔译团队老师们妥善安排大赛各项事宜。此次比赛不仅提高了学生的国际传播能力和语言实践能力,还促进了其综合素养的发展,为培养具有国际视野的高素质国际化外语人才做出了贡献。
图文:潘红
审核:余玉秀