9月11日,翻译专业本学期第一次线下会议在学院会议室顺利召开。全体专业教师齐聚一堂,共同回顾上学期的成果,规划新学期的工作。本次会议由系主任余玉秀副教授主持。
余主任主持新学期专业会议
会议伊始,余主任对上学期的期末工作进行了全面总结。她指出,全体教师齐心协力,圆满完成了上学期的各项教学任务。特别是在期末考试的组织和阅卷工作中,教师们展现了高度的责任心和严谨的工作态度,确保了考试的顺利进行和成绩的公平公正。接下来,所有期末试卷将按照学院要求完成存档工作。
会议议程第二项,余主任对上一周全体教师的磨课情况进行了总结。她指出,教师们积极参与磨课活动,通过互相观摩、讨论和点评,不断优化教学方法和技巧。这些活动不仅增强了教师之间的交流与合作,也有效提升了教师的教学能力和课堂效果。经过一周的密集磨课,教师们的教学水平得到了显著提升,为新学期的教学工作打下了坚实基础。
在布置本学期工作时,余主任重点强调了几个方面。首先,本学期将继续加强教师的专业发展,计划组织定期的教学研讨会,邀请国内外知名专家进行讲座,以提升教师的专业素养和教学能力。同时,鼓励教师参与学术交流和进修,拓宽视野,提高教学水平。其次,在课程建设和教学改革方面,余主任强调了创新的重要性。她指出,本学期将推动课程内容的更新和教学方法的改革,引入更多互动式和实践性教学手段,激发学生的学习兴趣和积极性。同时,鼓励教师探索产教融合和混合式教学模式,以适应现代教育的发展趋势。此外,余主任还着重讨论了实践能力和综合素质培养的问题。本学期将加强与企业和机构的合作,为学生提供更多实习和实践机会,提升学生的英语应用能力和跨文化交际能力。同时,组织各类翻译竞赛、实践活动和学术讲座,丰富学生的课余生活,拓宽学生的知识面。
与会教师认真聆听本学期工作安排
在讨论环节,教师们积极发言,就新学期的工作计划提出了许多宝贵的意见和建议。大家纷纷表示,将以饱满的热情和积极的态度投入到新学期的工作中,为翻译专业的发展贡献自己的力量。
教师们就会议内容进行发言和讨论
图文:刘沙沙
审核:余玉秀