所在位置: 首页  教育教学  课程介绍  翻译专业
数字赋能引领英语系翻译专业教师成长和学生培养
发布时间:2024-06-24 16:53:00浏览次数:0

随着信息技术的迅猛发展,数字化已深入社会的各个领域,教育领域亦不例外。在翻译专业中,数字赋能为教师成长和学生培养带来前所未有的机遇,推动了翻译教育的深刻变革。

1.数字赋能助力教师快速成长

在数字化浪潮下,传统的翻译教学模式正逐步向数字化、智能化转型。翻译专业教师与时俱进,通过使用各类数字技术和平台,不断改善翻译专业的教学模式,提升翻译教学水平。

一方面,数字化平台为教师提供了海量的优质教学资源,翻译专业教师可以轻松获取最新的教学理论、翻译技巧和实践案例,不断提升自身的专业素养和教学能力。同时,平台还提供了在线交流、互动研讨的功能,使得教师之间的知识分享和经验交流更加便捷。

另一方面,在数字化技术的加持下,翻译专业教师成功获得多项课程建设项目立项。潘红、李艳、黎姿等教师主持的产品思维导向特色课程改革项目“英语翻译理论与实践”、校级一流本科课程培育项目(线上线下混合)“英语翻译理论与实践”、第二批国际化对标课程数字化建设项目“中西翻译史比较”等顺利通过专家评审,获得立项。通过各类数字化课程建设项目,教师可以为学生创造更加真实、生动的翻译实践场景,让学生在模拟环境中进行翻译实践,提高翻译能力和应对复杂场景的能力。同时,数字化评价系统为教师提供了更加科学、客观的学生评价手段,帮助教师更准确地把握学生的学习情况和进步轨迹。

                           

                                    翻译专业教师进行研讨

此外,在产教融合背景和数字赋能加持下,翻译专业教师成功立项多项教学改革研究项目。英语系副主任余玉秀副教授成功立项海南省教育厅一般项目“产教融合视域下的翻译实践教学路径研究”和外教社高校科学研究项目“产教融合视域下翻译专业建设创新路径研究”;王培副教授立项教育部产学合作协同育人项目“国际传播视域下英语翻译信息化教学创新研究”。

2.数字赋能拓宽学生培养路径

数字化技术不仅为教师提供了更多的教学资源和手段,也为学生提供了更加广阔的学习空间和成长路径。

首先,数字化技术使得学生可以更加便捷地获取到各种翻译资源和信息。通过在线翻译平台、语料库等工具,学生可以随时随地查阅到各种翻译案例、术语解释和背景知识,为翻译实践提供有力的支持。同时,这些平台还提供了在线翻译、校对等服务,帮助学生更好地完成翻译任务。

                             

                                     学生在语言实验室进行在线测试

其次,数字化技术也为学生提供了更多的实践机会和展示平台。通过参加各种在线翻译比赛、翻译项目等活动,学生可以锻炼自己的翻译能力和团队协作能力,同时也可以展示自己的翻译成果和才华。这些活动不仅丰富了学生的课余生活,也为学生提供了更多的职业发展机会。

最后,数字化评价系统也为学生提供了更加全面、客观的学习反馈。通过在线测试、作业提交等方式,学生可以及时了解自己的学习情况和进步轨迹,同时也可以根据评价结果进行针对性的学习和提高。这种评价方式不仅提高了学生的学习效率,也培养了学生的自主学习能力和自我管理能力。

                            

                              翻译2301班学生获得寒假寻根社会实践调研优秀奖

数字化赋能为翻译专业带来了深刻的变革和机遇。通过引入先进的数字技术和平台,翻译专业的教师成长和学生培养获得同步提升。未来,随着技术的不断进步和应用场景的不断拓展,数字化赋能将在翻译专业教学中发挥更加重要的作用,推动翻译教育的持续发展和创新。


图文:黎姿

审核:余玉秀



上一篇:下一篇:
  • 地址:海南省三亚市吉阳区学院路191号南区书知一号楼
  • 学院办公室电话:0898-88386795 团委办公室电话:0898-88567253
  • 传真:0898-88386795 电子邮箱:2227186390@qq.com
  • 三亚学院外国语学院 版权所有
  • Copyright © 2024 University Of Sanya. All Rights Reserved.
  • Design By Taoyuan
    • USY外国语学院
      官方抖音号

    • USY外国语学院
      微信公众号

    • USY外国语学院
      官网手机版