为增强翻译专业学生的实操能力,提高翻译专业学生对行业的认知。翻译专业与试译宝合作,为20级翻译专业学生提供专业实习的机会。
在十四周的实习中,学生们主要围绕“翻译技巧与方法、计算机辅助翻译技能提升、译后编辑与语料库、翻译行业认知与职业规划”等几大主题进行实习。实习老师带领学生进行了各种翻译理论知识的学习、各种CAT工具的操作以及译后编辑实践。在理论知识学习中,学生的主要任务是巩固或学习一些翻译技巧和方法;在实践中,学生们每天需要完成一篇英译汉和一篇汉译英的译后编辑任务。在这个过程中,学生们需要在不同的词典中查找不同的词汇,尽可能地使译文的修改率达到25%及以上。 实习期间,学生们学到了各种翻译技巧与方法,以及各种职业礼仪、职业规划等。学生熟练掌握了运用各种CAT工具的能力,提高了翻译效率,并在译后编辑实践中积累了很多词汇的表达。
翻译不是一日就能做好的,需要不断地学习,积累和运用。翻译专业的学生们表示,通过此次专业实习,自己的翻译水平大大提高,也学到了职场技巧,收获良多。
图文:李艳
审核:余玉秀