“海南省道教鼻祖白玉蟾思想对外译介研究”项目由王宏海教授负责,由外国语学院余玉秀副教授、李艳老师和赵丽华老师担任项目组成员。自项目批准以来,项目组成员经常进行探讨,从几个方面进行了研究,发表了系列论文,取得了重大进展。
余玉秀副教授与王宏海教授合作,先后发表两篇论文。分别“传播学理论视角下白玉蟾思想译介研究”,发表于期刊《中外文化》;以及 “The Application of Artificial Intelligence in the Dissemination of Local Culture in Hainan Province: Taking the Dissemination of Bai Yuchan’s Thoughts as an Example”,发表于期刊Advances in Multimedia,该文为EI检索的重要研究成果。
李艳老师撰写“白玉蟾道教养生思想在美国的译介研究”,发表于期刊《衡水学院学报》。赵丽华老师发表“跨文化视域下白玉蟾《道德宝章》英译研究”,拟发表于期刊《校园英语》。
在这一项目的研究中,项目组重点攻克了以下几个难题:白玉蟾道教养生思想在美国的传播途径是什么?白玉蟾思想的译介模式是什么?如何以人工智能的应用为依托传播白玉蟾思想?
目前,该项目已到了结项阶段,项目组拟将该课题的研究成果运用于白玉蟾养生思想的推广、白玉蟾思想及其作品的译介以及人工智能在中国传统文化的译介中的应用。
图文:李艳
审核:余玉秀