2022年12月30日至31日,语言服务40人论坛2022年年会暨海南自贸港语言服务出口专题论坛在海南省举行,李艳老师参加了此次会议并做发言。
此次会议的主题是海南自由贸易港语言服务的扩大开放,主要议题包括国家自贸港战略中的语言服务能力建设、海南自贸港中外语言服务人才培养、海南自贸港跨境语言服务业扩大开放、海南自贸港语言服务新发展的政产学研协同创新 - 海南自贸港公共语言服务体系建设、海南自贸港国际语言环境与景观建设、中外自贸港国际传播比较、海南自贸港应急语言服务以及其他与语言服务相关的议题。因疫情原因,此次论坛改为线上举行。
论坛开幕式
会议伊始,语言服务40人论坛联席理事长、北京大学英语系教授、博士生导师,北京大学翻译硕士专业学位(MTI)教育中心创始主任王继辉发表主旨演讲,分别从理论和实践两个角度对中国语言服务进行了阐释;语言服务40人论坛资深专家、广东外语外贸大学高级翻译学院教授、中国翻译协会理事/翻译理论与翻译教学委员会副主任穆雷发表主旨演讲,分析了海南自贸港语言服务与翻译专业人才培养的路径。
王继辉教授正在做主旨发言
三亚学院外国语学院英语系教师李艳也做了发言。发言题为“海南自贸港语言服务体系构建”。李老师从‘海南省语言服务环境的现状”和“加强语言服务环境的营造——本土文化元素”两个方面分析了海南自贸港语言服务体系构建。李老师认为,海南自贸港是贸易投资、金融科技等方面联通中国与世界的重要口岸,因此,构建一个完善且高质量的语言服务体系是一个迫切的需求,也是一个巨大的挑战。语言服务体系的构建涉及语言服务机构的设立和引进、语言服务人才的培养和语言服务环境的营造。目前,海南省的专业口笔译人才较为缺乏,翻译专业背景的翻译从业人员比例较低;同时,省内缺乏培养对外经贸翻译、商务翻译、旅游翻译等专门针对语言服务人才培养而设立的语言教育机构。因此,要采取措施进一步推动海南自贸港的建设,推动营商环境国际化。
李艳老师做论坛发言
此次论坛聚焦海南自贸港的语言服务建设与发展,关注语言服务建设的人才培养与挖掘,将语言服务高质量发展的研究提升到了一个新的高度。
图文:李艳
审核:余玉秀