7月29日,英语翻译教学团队余玉秀老师参加了由中国翻译协会组织的“MTI专业教育评估与建设”为主题的翻译教学沙龙,全国高等院校翻译专业师资培训班全体学员参加了此次沙龙。沙龙主讲人分别为来自广东外语外贸大学的赵军峰教授和来自上海外国语大学高级翻译学院院长张爱玲教授。赵军峰教授从全国教学指导委员会的标准和要求出发介绍了全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指导下的高校翻译专硕点建设的筹备需求,张爱玲教授将翻译专业和翻译学做了区别,并且介绍了翻译专业,尤其是专硕点建设过程当中的一些现状,为老师们在今后的翻译教学过程当中可能遇到的问题和所要进行的专业准备做了介绍并给出了问题解决思路。
参会的老师们表示,此次沙龙扩大了自己的翻译教育教学视野,为进一步提升自己的翻译专业素养设定了新的标准和要求,提升了翻译教学理论水平的同时也了解了翻译实践教学的新要求,两位教授的分享为老师们在日后的翻译专业建设和对翻译专业学生指导分享了很好的经验。
图文:余玉秀