为提升团队教师翻译实践和教学能力,2022年5月12日晚,翻译理论与实践教研室“俄语翻译教学团队”程海东、吴亚男、刘冰玉、李火、董丹老师一同聆听了由澳门大学张美芳教授主讲的《从认知的角度看翻译的创造性》专题讲座。
张美芳教授的讲座从认知的角度入手,应用相关认知概念,分析及阐释翻译文本中语言结构、语义焦点和语用实现转换的现象和译者的创意体现。翻译案例主要来自讲者在澳门大学的翻译教学和学生的翻译作品,内容既涉及文学翻译也包含应用翻译。
在讲座过程中,张美芳教授提出,一个有创意的译者要具备语法知识、社会语言学知识、话语分析能力、翻译策略等方面的能力,才能产生富有创意的翻译,并通过多个案例展示了如何在翻译教学中引导学生开展创意翻译训练。
通过参加此次讲座,老师们了解了对“翻译”概念的不同界定,也学习到了相关认知理论在创意翻译实践中的应用,对于开展本科俄语翻译实践教学具有非常强的指导意义,也有助于培养应用型国际化的传播人才。
(图/文:程海东 刘冰玉 吴亚男 编辑:李蒋伟 审核:吴亚男)