走近翻译教学技术,俄语翻译教学团队全体教师参加口笔译平台推介研讨会
发布时间:2022-01-19 22:04:00浏览次数:0

    人工智能时代,翻译行业的流程和对象都发生着巨大的变化,翻译教学也必须顺势而为,借助技术赋能推动人才培养模式的改革和转型。为了更好地推动外语人才培养改革,助力翻译硕士学位的申报,2022年1月19日下午,外国语学院组织了一次针对全体教师的口笔译翻译教学平台在线推介会,旨在帮助大家了解相关平台的功能,为今后开展教学科研做好准备。

    通过参加此次会议,俄语专业的教师接触到了国内外不同类型的口笔译教学平台,分别是MemoQ、试译宝和Transmate, 这三款平台各具特色,也代表了当下翻译教学技术的发展现状,老师们通过此次活动对当下工智能与翻译教学结合的前沿趋势有了更为直观的认知。

 


(俄语专业各位老师在认真学习相关平台的介绍)

    俄语系近年来一直致力于翻译人才培养模式的转型,也在翻译技术教学方面进行了一定的前期探索,特别是经过团队的多年建设,《俄语翻译理论与实践》课程入选海南省第二批一流本科课程,课程团队所有老师都希望借此次推介会了解到的信息和知识,更好地推动俄语系未来的教学和科研改革发展。



(图/文:程海东  审核:吴亚男  编辑:李蒋伟 )


上一篇:下一篇:
  • 地址:海南省三亚市吉阳区学院路191号南区书知一号楼
  • 学院办公室电话:0898-88386795 团委办公室电话:0898-88567253
  • 传真:0898-88386795 电子邮箱:2227186390@qq.com
  • 三亚学院外国语学院 版权所有
  • Copyright © 2024 University Of Sanya. All Rights Reserved.
  • Design By Taoyuan
    • USY外国语学院
      官方抖音号

    • USY外国语学院
      微信公众号

    • USY外国语学院
      官网手机版