2023年5月26日至28日,中国英汉语比较研究会语言服务研究专业委员会第四届全国学术研讨会暨语言服务研究国际学术论坛在陕西科技大学顺利举行。
此次语言服务国际学术论坛的主题是“新时代语言服务新征程”。会议的议题涵盖国家语言服务能力建设、中华经典外译与国际传播、语言经济与语言经济学、高端语言服务人才培养等诸多语言服务前沿话题。
来自国内50多所院校以及美国、俄罗斯、加拿大、英国等国家一百多位国内外语言与翻译研究领域的专家学者参加本次论坛。
(全体参会人员合影)
大会议程分为主旨报告环节和平行论坛两部分。在主旨报告环节,俄罗斯翻译联盟董事会成员Ilya Mishchenko、国际译联副主席并美国杨百翰大学的Alan K. Melby教授、加拿大学者Wang Peng博士、上海外国语大学韩子满教授、北京语言大学王立非教授、中国海洋大学任东升教授、西北大学罗宾博士(Robin Gilbank)、陕西科技大学梁红涛副教授等专家学者,围绕“新时代语言服务新征程”主题,就语言服务、语言服务出口、语言经济、中华经典翻译传播、机器翻译等议题进行了9场主旨发言。
我院程海东老师多年来一致致力于语言服务,特别是新时代语言服务人才培养研究。程海东老师受邀参加了第二分论坛的学术报告,该分论坛由来自广西民族大学李学宁教授和来自上东师范大学的徐彬教授主持,程海东老师向与会专家报告了近三年来进行的新文科背景下技术赋能本科俄语翻译教学的探索实践,并提出要建构符合俄语专业现实和未来需求的“新文科”意义下的俄语翻译教学与实训模式。程海东老师的教学探索得到了与会专家的一致认可和热烈讨论。
(程海东老师的报告现场)
程海东老师认为,新时代语言服务已经提出了新的要求,通过参加此次国际学术会议,了解到了国际和国内学术界在语言服务领域的最新研究动态。作为一名一线翻译教师,一定要跟踪行业最前沿动态,将前沿知识带进课堂,才能培养符合新时代和自贸港要求的语言服务人才。
(图文:程海东 审核:吴亚男 编辑:李蒋伟)