为推进新文科背景下政校企协同育人,创新产教融合人才培养模式,提升复合型人才培养能力,促进产教供需双向对接,提升外语学科服务国家战略和对接社会需求的能力,俄语翻译教学团队、俄语中心全体成员参加了上海对外经贸大学与外语教学与研究出版社于2022年7月2日举办的“外语学科产教融合育人模式创新高端论坛”。
本次论坛包括国际传播、国际贸易、跨境电商、国际组织、涉外法治、国际教育6个模块、16场报告,来自政企和高校专家跨界对话,共同探讨新形势下各行业对外语人才的需求,外语学科如何提升育人质量、实现产教融合育人模式的创新发展,增强外语人才在服务国家和社会发展方面的胜任力。
本次论坛联合政、校、企三界,共谋外语学科服务发展之路径,共商外语学科人才培养之大计,是对我国深化产教融合、创新人才培养模式的积极响应,是事关外语学科服务国家战略和对接社会需求的高端对话。
会后,俄语翻译教学团队、俄语中心全体成员表示,外语学科产教融合育人模式的探讨仍将继续,外语学科在变局和变革中不断创新,进一步推进人才培养体系改革,为国家培养更多适应时代发展、产业发展的国际化人才!
(图:李火、程海东 文:吴亚男 编辑:李蒋伟 审核:吴亚男)