所在位置: 首页 > 新闻中心 > 新闻速递
俄语专业程海东老师参加2019年第十届俄罗斯国际翻译论坛
发布时间:2019-08-27 16:46:00浏览次数:

    8月23-25日,第十届俄罗斯国际翻译论坛在俄罗斯圣彼得堡赫尔岑国立师范大学开幕。该论坛是目前俄罗斯乃至整个东欧地区规模最大的翻译论坛,自2009年以来目前已经连续举办第十届,吸引了来自世界各地的翻译公司负责人、自由译者、翻译教师和高校代表、俄罗斯和世界知名的语言服务供应商,以及俄罗斯国家机构和欧盟、联合国等国际机构的相关负责人等参加,近年参会人数约有700余人,创参会人数历史最高纪录。

 

程海东老师在参观会议现场 

    本次俄罗斯国际翻译论坛重点讨论有关俄罗斯和世界范围内翻译和语言服务行业的发展现状和趋势。论坛共设有翻译大师工作坊、翻译市场、翻译技术和语言问题四个平行板块,同时还举办相关翻译技能培训,共有来自世界各地的百余位专家学者针对不同主题发表了学术报告。

    来自俄罗斯知名翻译公司的相关负责人针对2018年以来的俄罗斯翻译市场和翻译技术的发展举办了圆桌会议,相关发言引发了参会者的积极讨论和回应。俄罗斯知名的翻译技术服务商有关大数据在翻译技术领域中的应用专题报告,发布了最新的自动化翻译平台。论坛还讨论了翻译人才培养中校企合作等现实问题。

    程海东老师收到大会组委会的邀请,参加了与8月24日举办的东方语言板块的发言报告,该板块汇集了来自俄罗斯科学院、白俄罗斯以及俄罗斯各高校的汉语或东方语言研究专家,程海东老师在发言报告中详细介绍了目前中国旅游俄语人才培养的相关问题,从人才需求现状、教材编纂和教学方法研究等角度与相关专家进行了细致探讨,并介绍了目前海南对于高水平语言人才的需求情况,报告引发了在场多位专家的广泛关注,并就专家提出的有关翻译教学的课时、师资等问题回答了专家提问。

 

程海东老师参加大会发言

    会议期间,程海东老师还积极其他专题小组的讨论,与参会的翻译企业、高校外语院系代表就翻译教学、科研以及产学研合作等进行了广泛交流,了解了目前俄罗斯翻译人才的培养现状和发展趋势,为回国后进一步深入地进行翻译教学“三度”课程改革积累了丰富第一手资料。

与相关专家合影


图/文:程海东   编辑:彭子晴   审核:林玫 王艳琴