外国语学院跨文化交际专题讲座系列
发布时间:2013-04-20 23:25:40浏览次数:

    2013年4月11日和4月18日,加拿大籍访问学者李菡教授围绕跨文化交际专题,在书德楼415教室做了系列校内讲座。除选修该课程的学生外,英语专业全体教师(包括外籍教师)听取了该讲座。

    该系列讲座题目分别为《文化间与文化内交际》和《会话基础培训——跨文化交际的助推剂》,介绍了影响跨文化交际效果的因素之一——会话双方对于话题的熟悉程度对于跨文化交际所造成的影响,并探寻了促进跨文化交际的有效方式之一——会话基础培训。根据李教授所做的实验,分别研究来自相同母语持有者和不同母语持有者,在针对同一既定话题进行交流和复述的表现后,该实验证实了文化背景差异在一定程度上对跨文化交际造成负面影响这一假设。基于此实验得出的结论,第二期讲座探究了降低该负面影响的方式之一,即针对交际话题对于会话双方进行关于构筑交际基础的短期培训。在分别比较过两组受训与未受训的交际双方在会话中的表现后,该实验证实了会话基础培训在提高跨文化交际质量方面的显著成效。

    两项试验得出的结论对于促进跨文化交际中的信息传输效率具有重大意义,对应用语言学领域做出了杰出贡献。同时,本次以跨文化交际专题的校内系列讲座,对学生专业学习的指导和新入职教师的培训具有重要意义:李教授所介绍的科学的研究方法、严谨的实验步骤,不仅启发学生今后的语言学习,也指导了教师的科研工作。

 

主讲人简介:

李菡,华裔加拿大学者,教授。


基本资料:

李菡,湖北仙桃人,1986年赴美,就读于北卡罗来纳州立大学(University of North Carolina),1988年获健康教育学硕士学位。同年夏抵达加拿大,就读于维多利亚大学(University of Victoria)心理学专业,1991年获心理学硕士学位,1994年获心理学博士学位;同年秋季开始在加拿大的北英属哥伦比亚大学(University of Northern British Columbia)担任心理系任教, 现任该校心理系正教授,博导。本学期来到三亚学院进行学术访问,于外国语学院英语专业短期任教。


学术背景:

科研方向:跨文化心理学,跨文化交际,健康心理学,医患交流。

主讲课程:跨文化心理学,跨文化交际,健康心理学,性格学理论。

学术成就:除了在十几种国际刊物上发表学术论文外,她于2004年在加拿大出版了用英语写的长篇小说《荷花池塘》。温哥华太阳报称之为“扣人心弦”;乔治王子城报“书之冠”;女王时报“人物多彩,风趣,敏锐。语言呈流质型,优美。”《荷花池塘》已被译成德语,并于2008年初在德国出版。

 

 

(图文:郝谡 审稿:袁勤 编辑:张晓梅)