十月九日晚七点,外语学院翻译科研团队成员潘红老师和余玉秀老师准时参加了一场题为《国家社科中华学术外译项目申报》的线上会议。
会议由北京问影科技有限公司组织,由来自双一流高校、具有丰富申报经验的吴教授主讲。
潘红老师参会截图
参会者有来自全国各地的高校教师和科研院所工作人员,共计3890人,大家都对中华外译项目申报感兴趣,都想通过此次线上会议深入了解2021年度中华学术外译项目申报通知、希望聆听到专家对中华学术外译项目往年立项情况的分析,希望获得一些撰写项目申请书的经验,同时也希望能够解惑书稿翻译中遇到的问题、组建团队和组织撰写申请书方案等方面的问题。
对于这批对中华学术外译事业充满激情的青年学者们来说,这次线上会议干货满满,大家心中的期待、疑惑和问题都在经验丰富的吴教授思路清晰的讲解中得到了满足和解答。
余玉秀老师参会
会议从晚上7点一直持续到晚上9点45分,对于三亚学院外语学院翻译科研团队的潘老师和余老师来说,尽管是在工作了一天后的夜晚休息时段,身体已经有些疲惫,这样的会议同样是难得的学习机会,她们听得津津有味。这次会议不仅帮她们解决了实践中碰到的一些难题,更是开阔了眼界,进一步提高了她们对中华学术外译项目的认识,可谓受益匪浅。两位老师希望以后有机会通过科研团队的常规活动将此次会议的精髓分享给团队其他同样对中华学术外译感兴趣的成员,使大家共同进步、共同成长。
图文:余玉秀
审稿:潘红